Marzo 29, 2020

5 maneras de actuar como si fueras japonés

Cuando vayas a Japón, es probable que sientas que te destacas. Ser el único extranjero - 'gaijin' - en una multitud de miles puede hacer eso, al igual que ser el único en una ciudad pequeña.

Aunque los lugareños no intentarán aumentar ese sentido, La cultura japonesa implica una etiqueta precisa y una serie de reglas no escritas que puedes pisar fácilmente simplemente comportándote como lo harías en casa. La gente te da una especie de 'pase gaijin', por lo que no se espera que conozcas estas reglas, pero eso no significa que no te mirarán extrañamente por 'romperlas'.

Sin embargo, pueden quedar impresionados si conoce algunos.


Cuando estaba en Japón, definitivamente parecía así: incluso mis peores intentos de hablar el idioma y 'encajar' fueron recibidos con calidez y aliento, así que no tengas miedo de hacer el esfuerzo.

Aquí hay algunos de mis consejos para actuar en japonés, incluso cuando obviamente no lo eres:

1. Toma asiento mientras comes

Si bien podría ser más común para ti tomar un bocado mientras corres, o llevar tu bagel y café a dar un paseo por la mañana, podría darte algunas miradas en Japón. Las personas tienden a comer solo donde pueden encontrar un lugar para sentarse, así que cuando mis compañeros hambrientos y yo demolimos una orden de tempura de gambas de pie, sin asientos vacíos a la vista, podríamos haber sido una atracción tanto para mí como para mi extraño. color de pelo. No es realmente grosero, simplemente no está hecho.

Además, no considere los asientos en el metro o el juego de la feria del autobús para comer; Otra cosa que no se ha hecho. Parece que el único momento en que comer en tránsito está totalmente aprobado es en los trenes de Japan Rail, cuando puede recoger una caja de bento en la estación y sentarse y comer con una mesa adecuada en su viaje.


Al final, todo el 'inconveniente' que hará será hacer que disminuya la velocidad y disfrute de su comida. Estás viajando, ¡ahora es el momento!

2. Comience sus comidas con 'Itedakimasu!'

'Itedakimasu' se traduce literalmente como 'recibo humildemente', y es una forma de agradecer a todos los que ayudaron a preparar la comida, desde el cultivo hasta la preparación, y a los organismos que componen la comida en sí.

Si le dan palillos de un solo uso que se rompen, diga 'Itedakimasu!' mientras los separas, y ten cuidado con las astillas. 'Gochiosama-deshita' - gracias por una buena comida - termina las cosas. Si desea decirle al chef que disfrutó la comida, '¡Oishi desu yo!' - '¡Es delicioso!' - Nunca ha ido mal.


3. Los palillos son para comer. Período.

Si buscas la etiqueta del palillo en Japón, puede parecer un poco desalentador.

Esta es la forma más sencilla de hacerlo: solo come con los palillos. Cuando no estés comiendo, déjalos a un lado. No los apuñale en la comida, no los pegue en el arroz ni los use para apuntar a las personas. No los frotes ni juegues con ellos. Simplemente coma con ellos y bájelos cuando no los esté usando y debería estar bien.

Si eres hábil con los palillos y simplemente comes con ellos, tus nuevos amigos japoneses deberían estar impresionados.

4. Llena la copa de tu amigo

Cuando beben, los japoneses rara vez dejan que una taza se vacíe, es por eso que verá al tipo extraño con un traje arrugado desmayado en una plataforma del metro a altas horas de la noche.

Se considera de buena educación llenar las tazas de té, cerveza o sake de los demás, por lo que si ves que tu nuevo compañero de bebida se está secando, llenarlo es totalmente apropiado. Tenga cuidado, sin embargo. Harán lo mismo por ti, y el sake no es para aficionados.

Si te encuentras borracho y quieres detener una recarga, simplemente pon tu mano sobre el vaso o dale la vuelta. Puede que te acaben por eso, pero al menos no serás el tipo en la plataforma.

5. Aprende esta palabra: 'Sumimasen'

Esto será simple para los canadienses, y tal vez los británicos; cada vez que diga "lo siento" en casa, simplemente cambie "Sumimasen". ¡Funciona de maravilla!

"Sumimasen" significa "perdón", y creo que es una palabra perfecta para navegar en cualquier situación en Japón.

¿Tren lleno? "Sumimasen". ¿No sabes a dónde vas? ‘Sumimasen. ¿Inglés? ¿Quiere comprar algo o pedir comida? "Sumimasen ..." Incluso funciona con turistas japoneses en el extranjero. Es brillante.

Raro es el viaje en el que no necesita saber cómo decir 'lo siento' o 'disculpe', y descubrí que ayuda a difuminar situaciones, romper el hielo, abrir puertas y llevarlo a la parte posterior del maldito autobús tanto en casa como en Japón.

La sociedad japonesa es en gran medida una sociedad de modales, por lo que su etiqueta puede parecer tan compleja. Existe una gran necesidad de ser adecuadamente educado en cada situación, por lo que expresar externamente su propia cortesía en breves interacciones cotidianas mostrará a las personas que usted es consciente de su importancia en su país, y eso definitivamente será apreciado.



5 Ilusiones que te harán sentir borracho (Marzo 2020)