Abril 4, 2020

Saludos culturales durante el voluntariado en Asia y Oriente Medio

"Qué glorioso saludo da el sol a la montaña" - John Muir.

Hemos visto saludos culturales en otros lugares del mundo, pero en Asia y Medio Oriente, todo se vuelve un poco más complicado.

Primero y más importante, recuerde que cuando en Asia no puede asumir que sabe qué idioma es alguien simplemente por su apariencia, usar un idioma incorrecto para saludar a la persona incorrecta puede ser muy ofensivo, por ejemplo, una persona china no lo tomaría a la ligera. si se conoce como una persona japonesa


Sonreír mientras dice "hola" nunca es una mala idea, pero en algunas culturas asiáticas la sonrisa está reservada para ocasiones informales, si se hace en ocasiones formales se considera irrespetuosa. Tampoco se alarme si algunos asiáticos evitan el contacto visual con usted, esto se ve como una señal de respeto.

En Filipinas, besar las mejillas puede usarse como una forma de saludo, aquí la práctica se realiza de mejilla a mejilla una vez; mejilla derecha a mejilla derecha. Se puede hacer entre una mujer y una mujer y una mujer y un hombre que son amigos. En los niños, la práctica se limita solo a los familiares. Es mejor usar besos en las mejillas después de una presentación previa; No es común que se practique entre los que se encuentran por primera vez. Sin embargo, en áreas de Asia donde la cultura es predominantemente hindú o budista, los besos en las mejillas son poco comunes y pueden considerarse ofensivos, así que evite esto especialmente frente a los lugareños.

Algunas palabras para saludos en Asia pueden incluir lo siguiente; en mandarín tenemos "Ni hao " y puedes decir "Salam " y en japonés puedes hacer uso de "Konnichiwa,"Donde como en coreano dices"Annyeong. " Finalmente tenemos "¿Chao ong manh gioi? ¿Cuál es la traducción al japonés de "¿Cómo estás?"


Mientras en el medio este Lo más importante para recordar es que la mayoría de los lugareños de esta zona son muy religiosos.

Entre los musulmanes "Assalam Alaikum", Que significa" Que la paz sea con ustedes y que las bendiciones de Dios estén con ustedes ". Es la forma más común de saludo utilizada.

Los besos en las mejillas en el Medio Oriente también son bastante comunes, especialmente entre amigos, parientes y amantes. Los besos en las mejillas entre los hombres son muy comunes, pero los besos en las mejillas entre un hombre y una mujer generalmente se consideran inapropiados, a menos que estén dentro de la misma familia o entre el esposo y la esposa. Sin embargo, tenga en cuenta que también es mejor no usar esta forma de saludo en la primera introducción.


En India tenemos hindúes, y en países de habla árabe tenemos islam. En estas áreas, es mejor evitar el contacto directo con miembros del sexo opuesto, ya que sus religiones y costumbres lo desalientan, especialmente si usted no es miembro de la misma religión.

En la India, tendrá que tener en cuenta las culturas, los idiomas e incluso el estado social al comunicarse. Hay varios idiomas en la India, algunos no reconocidos por el gobierno central, su mejor opción en la India sería el hindú, donde puede decir "Namaste", Se dice con las manos cruzadas y un pequeño gesto de reverencia, literalmente significa" me inclino ante ti ". En una situación más formal, puede usar "Namaskar, ”Generalmente se usa para dirigirse a personas importantes y tiene el mismo significado.

La información proporcionada aquí lo ayudará a tener una idea general de qué esperar cuando se ofrece como voluntario en Asia y Medio Oriente. Sin embargo, para que pueda sacar el máximo provecho de su experiencia de voluntariado, intente asegurarse de con quién está hablando en estas áreas, podría salir de una situación posiblemente incómoda, con mucha anticipación.



¿Por qué QATAR es el país MÁS RICO del MUNDO? - VisualPolitik (Abril 2020)